Д. Отти: "Сегодня ресторанная музыка меняется в сторону современности" 03.12.2014

Д. Отти: "Сегодня ресторанная музыка меняется в сторону современности" 03.12.2014

Интервью с Давидом Отти от 03 декабря 2014

Манугевич П.: Наш следующий собеседник Давид Отти. Родился вовсе не в Тбилиси. Он родился в Днепропетровской области Украины. А затем он учился и в Нижнем Новгороде, и в Москве, ну, и четыре года назад он переехал в Соединенные Штаты Америки, где сегодня и живет.

Герсон А.: Давид, с большим удовольствием хочу поздороваться с тобой. До сих пор переполнена впечатлениями, которые ты доставил мне в ресторане «Татьяна» буквально неделю назад. Добрый день.

Отти Д.: Здравствуйте, здравствуйте. Я очень, очень, очень благодарен Вам. Спасибо большое за этот подарок. Мне очень приятно это слышать. И я, естественно всем говорю – здравствуйте, слушатели «Радио Вера»

Герсон А.: Спасибо большое, спасибо. Давид, мы познакомились с тобой совершенно случайно, и мой первый вопрос будет вот какой: наша группа сидела очень близко к сцене, со мной был, в нашей команде был Ник Сергеенко, блестящий музыкант, у него своя собственная школа. Он тоже с Вами общался. Это Амадеус музыка кадерми. То есть, человек, если кто-то пришел, вот как, допустим, я или Аурика, на уровне чувств и сказал, что это здорово. То человек, который имеет музыкальное образование, серьезное образование, сказал: «Вот это да, в ресторанах так не бывает». Вот прежде, чем я выясню у тебя, почему так бывает, и почему ты делаешь то, что делаешь, буквально два слова о тебе самом. Ты живешь в Соединенных Штатах сколько времени уже, Давид?

Отти Д.: Я уже здесь пятый год.

Герсон А.: Пятый год. И я так понимаю, что музыка в твоей жизни была всегда.

Отти Д.: Да, с пяти лет. Да.

Герсон А.: С пяти лет. Это потому что в тебе есть грузинская кровь, а грузины не могут не петь или еще какая-то причина другая?

Отти Д.: Я думаю, что конечно проще иметь свое место, но я помню, как мне папа рассказывал, когда первый раз, когда мне было пять, привел меня случайно в кружок танцев показать, что есть тут танцы, может быть узнать детали, и пока он узнавал детали, я уже убежал и стоял уже вместе с другими ребятами, даже никого не спрашивая, я там в команде или нет. То есть, меня тянуло с самого детства. Петь на сцене и заниматься творчеством.

Герсон А.: А вот ты знаешь, что я подумала? Сейчас я разговариваю, ты что-то говоришь. Милый мальчик. Так симпатично все звучит и очень такой в общении открытый, теплый. Все тебя слушают просто, ухом, а я вижу перед собой эту картинку. Я вижу эту картинку, когда ты на сцене, такой красавчик, откровенно тебе скажу. Когда ты поешь так, что выворачиваешь все наизнанку. Я откровенно тебе скажу, не могу это сложить. Мне кажется, что ты сейчас должен разговаривать со мной помпезно, важно, понимая, какой ты великий. Я не чувствую в тебе это. Почему?

Отти Д.: Ой, ну нет, нет, ни в коем случае. В чем величие, не знаю. Я бы хотел сказать другое. Тут просто надо любить то дело, чем ты занимаешься. Причем тут быть тем, кем ты не являешься. Мы люди все занимаемся своими любимыми делами. Вот что.

Герсон А.: Давид, скажи. Вот ты родился в Украине. Путешествовали много с родителями. Ты мне вчера рассказывал. Из одного города в другой и Нижний Новгород, и тбилиси.jpgТбилиси. Ну, в Тбилиси, наверное, большой кусок жизни прожит, да?

Отти Д.: Да, десять дет я там прожил.

Герсон А.: Ну, вот, если сегодня все города и страны, которые ты проехал, ты бы сегодня стал перед дилеммой выбрать, где ты хотел бы жить. Это был бы Нью-Йорк? Или Тбилиси? Или Нижний Новгород? Или Днепропетровск? Где?

Отти Д.: Вы знаете, тяжело очень сказать, где именно, потому что часть моей жизни была уделена разным странам. И тяжело очень сказать. Если я скажу, что хотел бы в Тбилиси, только по той причине, что у меня мама там, мои корни, мои родственники и любовь к стране. Если бы в России, то это мои друзья, это мой опыт. То есть, я могу перечислять очень много. И где-бы я жил, мне очень тяжело сказать. Сегодня я здесь в Америке, мне нравится и мне нравится то, что я иду дальше в плане – делаю свои какие-то новые достижения. И стараюсь развиваться.

Герсон А.: Давид, а где ты дома? Где ты дома из всех этих городов и стран?

Отти Д.: Я и в России, и в Грузии, и на Украине.

Герсон А.: Везде дома.

Отти Д.: Да.

Герсон А.: Скажи, а вот в ресторан «Татьяна» приходят люди со всего мира. Сегодня не самое спокойное время. Россия – Украина, еще где-то не спокойно. Грузия была не спокойна несколько лет назад. Вот когда приходят люди и просят Вас спеть грузинские песни, еврейские, русские, украинские. Есть с этим какой-то напряг, что кто-то говорит: «А я не хочу это, мне это не нравится, я не хочу это слушать, потому что мои политические взгляды вот такие?» или такого не бывает.

Отти Д.: Вы знаете, к счастью у нас замечательная команда в ресторане «Татьяна», и мы очень четко понимаем, конечно, что кому-то будет что-то нравится, кому-то не будет нравиться. И мы стараемся максимально не делать акцент на какую-либо страну или национальность, потому что мы прекрасно понимаем, сегодня эта тема очень актуальная и, как говорится, только подожги, а там они уже сами. Мы этого, естественно, стараемся не делать. И мы в музыке, люди творчества. Они вообще стараются жить мирно, отходить от тем политики. Поэтому, естественно, мы поставим или споем, или выступим на определенном языке, но мы не делаем акцент на определенном.

Герсон А.: Спасибо.

Манугевич П.: Давид, почитав Вашу информацию на сайте, кто из наших радиослушателей хочет познакомиться поближе с творчеством Давида, вот его веб-сайт davidotti.com. И там упоминание мороженого. Буквально каждые несколько предложений. Расскажите эту историю. Я понимаю, что Вы начали петь именно благодаря мороженому, нет?

Отти Д.: Вы знаете, это очень сладкая история. Наверное, это так, потому что в то время, я уже не помню – я был маленьким, надо было как-то зарабатывать в Грузии во времена развала Советского Союза. И получилось так, что я работал на рынке, и у меня была коробка с мороженым. Я ходил на улице и кричал: «Мороженое, мороженое!», чтобы люди покупали и копейку какую-то заработать. И очень часто получалось так, что люди покупали мороженое вовсе не из-за того, что они хотели мороженое.jpegмороженого, а просто слушали мой голос. Это было очень приятно, тогда неосознанно я чувствовал себя на сцене.

Герсон А.: Я теперь знаю, почему народ ломится в ресторан «Татьяна».

Манугевич П.: А сегодня, кстати, когда Вы увидите мороженое, вы как-то реагируете, Вы хотите его есть или оно надоело, и Вы на него смотреть не хотите?

Отти Д.: Нет, я люблю мороженое. Я люблю. Я без него не могу.

Манугевич П.: По поводу ресторана «Татьяна». Все-таки и Люба Успенская, и Михаил Шуфутинский вышли из ресторана «Татьяна». В «Татьяну» забегают все гости Нью-Йорка. Русскоязычные гости, кто приезжает из Москвы. Наверняка в этой тусовке артистов московских у Вас появились друзья именно благодаря работе в «Татьяне». Можете несколько слов рассказать нам. Возможно, есть интересные истории встреч.

Отти Д.: Я очень благодарен встрече с Александрой. Спасибо Вам, очень приятная встреча последняя с Вами. А что насчет ресторана «Татьяна»? Как-никак это легендарный ресторан. Это один из крупнейших ресторанов и это честь там работать во всех отношениях. И я очень люблю коллектив, где я работаю. Я люблю отношение руководителей. И туда можно прийти по многим интересам, начиная с кухни и до музыки. Сегодня там есть и шоу, там есть и вкусная кухня, там есть музыка, которая сегодня немного уже по-другому звучит, не так как раньше.

Герсон А.: Да.

Отти Д.: Мы вчера с Вами разговаривали, говорите, что когда говоришь о «Татьяне», это именно Шуфутинский, Успенская и так далее. Да, это имеет свое место, потому что мы не можем не петь те песни, которые людям нравятся. Люди прожили жизнь с этими песнями. Но сегодня немного ресторанная музыка меняется в сторону современности. Ну и естественно, не забывается старое.

Герсон А.: Да, я заметила, Вы пели совсем другой репертуар, причем как на русском языке, так и на английском. И причем, Вы, Денис и девочки, которые танцевали. Ну, я хочу Вам сказать, Давид, что я даже не предполагала, у меня есть серьезное желание Вам польстить и сделать комплимент. Но я это сейчас, именно в эту минуту я говорю совсем другое. Я говорю то, что я видела. Я говорила с Ником на эту тему, он занимается музыкой столько лет и прожил много лет в Лондоне, в Европе. Это его профессия, это его хобби, это его жизнь. Это мнение музыканта. С нами был человек, который занимается продюсированием самых высших итальянских коллективов (01.05.17). Мы же не договорились. Вы как-бы не купили у нас эфирное время. Мы получили колоссальное удовольствие, потому что я хочу, чтобы так вкусно, как было нам тогда, было всем.

Отти Д.: Знаете это такое счастье слышать в ответ добро. То, что делаешь, людям нравится. Вы не представляете, это самое дорогое для каждого артиста.

Герсон А.: Спасибо, спасибо.

Манугевич П.: Давид, ну вот, когда вы говорите о том, что ресторанная музыка поменялась, что сегодня современная музыка звучит немного по-другому, не так как она звучала лет тридцать назад. По поводу публики, которая приходит слушать Ваши композиции. Во-первых, я хотел поправить, ресторан «Татьяна» уже не является рестораном в таком классическом смысле, русским кабацким. То есть кабаком таким. Это является солидным заведением, которое можно сравнить с какими-то большими в Лас-Вегасе, в замечательных городах Америки. То есть это классика. Но бывают гости, наверняка. Публика бывает. В России, у кого есть деньги, тот заказывает музыку, не важно, где он находится. Находится в ресторане, находится в дорогом клубе, у него есть деньги и он хочет, чтобы Дженнифер Лопес для него скакала на сцене, делала все, что он скажет. А вот бывают такие гости в Нью-Йорке в ресторане «Татьяна». Опять же напомню, все те, кто приезжает из Москвы, из Киева, или неважно из какого города, они все же в первую очередь приходят в ресторан «Татьяна», если они бывают в Нью-Йорке. Так вот, приходилось ли Вам сталкиваться с такими гостями из городов, которые только что перечислил?

 Отти Д.: Вы знаете, я хотел отметить, что сегодня в ресторан «Татьяна» приходят не только русскоязычные люди. Я был сам лично удивлен, когда первый раз попал в ресторан, что в субботний вечер 50% как минимум было американцев. Это говорит о том, что «Татьяна» ресторан становится не просто как ресторан для русских, а становится как достопримечательность для американцев, которые придут познакомиться с русской культурой и советской культурой, скажем так. Поэтому это здорово. А насчет заказов песен, которые могут идти к нам на сцену, бывают, естественно, люди, которые хотят что-то особенное услышать. По рассказам людей, которые работали давно, когда большой поток эмиграции был, что люди гуляли так, что кидали деньги вокруг, было хорошо, зарабатывали замечательно, без остановки играла музыка, только за деньги. Да, это все было, но сегодня это немного по-другому. Мы даем такую музыку, которую люди не хотят, не то, что не хотят. Им даже не приходит в голову, прийти и заказать песню, чтобы услышать что-то свое, потому что мы и так даем им достаточно хорошей музыки, которую они не хотят менять. Ну, а так, конечно, приходят, заказывают, и мы исполняем.

Манугевич П.: Давид, судя по Вашему веб-сайту, Вы все-таки нацелены на англоязычную аудиторию. Скажите, есть зал, в котором Вы хотели бы выступать, возможно, какие-то известные имена, с которыми Вы хотели выступить на одной сцене, и возможно определенный стиль, в котором бы Вы хотели выступать в определенном зале, для кого хотели петь? Для аудитории русскоговорящей или американцев? Остаться все-таки в Америке, стать известным голливудским исполнителем.

Отти Д.: Вы знаете, этот вопрос очень волнующий, потому что когда я приехал, эмигрировал в Америку, у меня были, естественно, планы совершенно другие. Мне брегвадзе.jpgхотелось покорить Голливуд, мне хотелось, как и всем, наверное, кто сюда приезжал. Но сегодня я прекрасно понимаю, что от себя не убежишь. От своего народа не убежишь. От своего детства. Поэтому когда ты поешь, человек должен услышать. А человек услышит только в том случае, когда он тебя понимает. А, естественно, поймет только наш народ.

Герсон А.: Скажи, пожалуйста, ты сейчас говоришь здорово, наш народ. Народ, имеется в виду это те, кто говорит по-русски, да?

Отти Д.: Да, это бывший Советский Союз.

Герсон А.: Я знаю, что твоей учительницей была Нани Брегвадзе. Правильно?

Отти Д.: Да, да.

Герсон А.: Скажи, пожалуйста, среди грузинских исполнителей, она, наверное, твой кумир, раз была твоей учительницей, нет?

Отти Д.: Естественно, конечно, я ее обожаю. Она как человек и как человек искусства во все отношениях.

Герсон А.: Интересно, у нас было интервью с Вахтангом Кикабидзе, с Валерием Меладзе, а вот с Нани Брегвадзе никогда. Очень рассчитываю на твою помощь в этом смысле. Но у меня есть вот какой вопрос: скажи, пожалуйста, был ли ты когда-нибудь в Канаде, в частности, в городе Ванкувере?

Отти Д.: В Ванкувере я не был, но я был в Канаде, в Торонто. У меня там родственники.

Герсон А.: Скажи, пожалуйста, что нужно сделать для того, чтобы заманить тебя в Ванкувер на какой-то вечер, чтобы познакомить тебя с теми, кто живет здесь, как ты говоришь, со своим народом? И чтобы все получили удовольствие от того, что ты делаешь на сцене.

Отти Д.: Я думаю, просто позвонить, я просто приеду.

Герсон А.: Ах, какой-же ты замечательный, Давид.

Отти Д.: Вы не представляете, как мне приятно услышать то, что Вам понравилось то, что мы делаем. Потому что еще раз говорю, для артиста самое дорогое, это получить аплодисменты и быть услышанным.

Герсон А.: Давид, у нас есть один телефонный звонок для тебя. Можно мы его возьмем, не возражаешь?

Отти Д.: Нет, Нет, конечно.

Герсон А.: Доброе утро.

Манугевич П.: Вика, доброе утро.

(говорят по-грузински)

Вика: Я хочу Вас пригласить на встречу грузинов, которая состоится 26 декабря в городе Ванкувере. Вы сказали позвонить, я позвонила, теперь ваш ответ – приезжайте.

Отти Д.: Так быстро. Спасибо Вам большое.

Герсон А.: Вика, спасибо огромное. Я надеюсь, что приглашают не только Давида, но и нас тоже. Я думаю, Давид, твое время до Нового года расписано, да?

Отти Д.: Честно говоря, мне надо посмотреть.

Герсон А.: Я счастливый человек, у меня есть твой номер телефона. Я хочу поблагодарить тебя сегодня за то, что ты нашел это время. За то, что ты с нами общался. Я никогда не забуду коротенькую СМС-очку, которую ты мне написал. Ты написал, может быть, сам не обратил на это внимание, но текст был такой: «Скажите, пожалуйста, точное время, когда будет интервью, потому что я хочу, чтобы слышала моя мама».

Отти Д.: Вы знаете, когда Вы сказали вступление, и зазвучала эта песня, честно говоря, у меня чуть слезы не потекли. Это настолько больная тема для меня, что у меня мама далеко и не так часто приходится с ней видеться. Вы мне сделали подарок и большое спасибо Вам. Я всем желаю, чтобы у всех складывалась жизнь так, чтобы расстояние и иммиграция не отдаляли близких.

Герсон А.: А я тоже хочу сказать. Я тоже мама. Если у тебя чуть не навернулись слезы, то у меня они сейчас. Спасибо большое, Давид Отти. Все наши радиослушатели услышат, как ты поешь. Это твоя собственная песня, твое собственное произведение. А уж поверь, я от тебя не отстану. Спасибо большое.

Отти Д.: Спасибо Вам большое. Всем хорошего дня. До свидания.

Герсон А.: Пока.



ETV Netflix Сергей Турица Path2wellness